Jdi na obsah Jdi na menu
 


Over de karaïtische kalender

De maan-maand

Karaïten bepalen de maanden op basis van de zichtbaarheid van de maan בִּרְאִיַת הַיָרֵח Birijat hajarech, dit betekent, wanneer voor het eerst de nieuwe maan wordt gezien in het westen na zonsondergang, zonder optische hulpmiddelen. De daaropvolgende dag is de eerste dag van de maand. 1) Dit moment is vastgesteld door directe observatie van de maan, de maan-waarnemings-data zijn aangegeven met behulp van precieze sterrenkundige methoden. De maan-maand heeft 29 of 30 dagen; de maanden met 29 dagen worden verkort Chaser חָסֵר genoemd, de maanden met 30 dagen worden compleet Male מָלֵא genoemd.

1) De dag begint na zonsondergang, als is geschreven: Van een nacht tot de volgende nacht zul je je rustdag houden. (Lev. 23:32)

 

De namen van de maanden:

De eerste maand הַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן hachodesh harishon  אָבִיב Awiw /  Nisan (noot van de vertaler: naam afgeleid van Arah Nisan)*

De tweede maandהַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי  hachodesh hasheni  Ijar (noot van de vertaler: naam afgeleid van Arah Aru)*

De derde maand הַחֹדֶשׁ הַשְּׁלִישִׁי hachodesh hashelishi  Sivan (noot van de vertaler: naam afgeleid van Arah Siman)*

De vierde maand הַחֹדֶשׁ הָרְבִיעִי hachodesh harewii  Tamuz (noot van de vertaler: naam afgeleid van Arah Dumuzi)*

De vijfde maand הַחֹדֶשׁ הַחֲמִישִׁי hachodesh hachamishi  Aw (noot van de vertaler: naam afgeleid van Arah Abu)*

De zesde maand הַחֹדֶשׁ הַשִּׁשִּׁי hachodesh hashishi  Elul (noot van de vertaler: naam afgeleid van Arah Ulul)*

De zevende maand הַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי hachodesh hashewii  Tishri (noot van de vertaler: naam afgeleid van Arah Tishritum)*

De achtste maand הַחֹדֶשׁ הַשְּׁמִינִי hachodesh hashemini  Cheshwan (noot van de vertaler: naam afgeleid van Arah Samna)*

De negende maand הַחֹדֶשׁ הַתְּשִׁיעִי hachodesh hateshii  Kislew (noot van de vertaler: naam afgeleid van Arah Kislimu)*

De tiende maand הַחֹדֶשׁהָ עֲשִׂירִי hachodesh haasiri  Tewet (noot van de vertaler: naam afgeleid van Arah Tebetum)*

De elfde maand הַחֹדֶשׁ הָעַשְׁתֵּי עָשָׂר hachodesh haasheti asar  Shewat (noot van de vertaler: naam afgeleid van Arah Shabatu)*

De twaalfde maand הַחֹדֶשׁ הַשְּׁנֵים עָשָׂר hachodesh hasheneim asar  Addar (noot van de vertaler: naam afgeleid van Arah addaru)*

************

De dertiende maand הַחֹדֶשׁ הַשְּׁלוֹשָׁה עָשָׂר hachodesh hashelosha asar  Addar Bet (noot van de vertaler: naam afgeleid van Arah Makarusha addari)*


*) De namen van de maanden zijn geleend van de Babyloniërs en de Chaldeeërs tijdens de Babylonische ballingschap.